söndag 12 april 2009

Omedelbara kopplingssvårigheter

För alla oss med backslick är det självklart att avsluta lunchen med en kaffe på Espressobar Sosta på Jakobsbergsgatan här i Default City. Plejset har oomkullrunkeligen stans bästa espresso och cappuccino. H, som visserligen inte har backslick, är dock djupt nere i kaffe och är dessutom utrustad med ett modeväderkorn som skulle göra alla trendspanare gröna i avunden. I nötskalet: H har koll. Så efter att H har invigt mig i det rätta hänget hänger vi gärna där efter lunchen.

Stället verkligen osar italienskt. Allt känns äkta och genuint, vilket är bingo för en äkthetsjunkie som jag. Jag har ju inte varit i Italien (vilket är skamligt), men det känns som att om det finns kaffebarer i Italien så är det såhär de ser ut. Disken är fylld med italienska läckerheter, personalen bryter kraftigt på italienska, på tv:n i ena hörnet visas dagligen något italienskt lekmatsprogram med en urläcker brud.

Men sedan var ju det där med språket. Trots alla mina universitetspoäng funderar jag ibland över min egen smarthet, misstänker att den egentligen inte är så hög. Speciellt inte det där med att fatta snabbt. Min chef K, däremot, är en mental sprinter: fattar snabbt på kort distans. Jag är väl mer funktionären som står redo med vattenflaskorna…

Trendoraklet H vet självklart hur man beter sig på italienskinspirerade kaffebarer i Stockholm. Självklart beställer man på italienska, natürlisch! Så en lunch får jag instruktioner: ”köp en doppio till mig!” Jag har ingen aning om vad en doppio är för något, men det ger väl sig.

Så väl framme i kassan beställer jag en cappuccino till mig och en ”doppio” till H. Mannen i baren upprepar min beställning, ”en cappo och en dubbel...” Men det var ju inte det jag skulle ha, så jag upprepar, ”en cappuccino och en doppio, tack.” Mannen upprepar en gång till, ”en cappo och en dubbel...” ”Nej, nej!” säger jag, denna gång mer kraftfullt. ”En doppio!” Mannen tittar upp från kassan, ser sig hastigt omkring och spänner ögonen i mig. ”Du, doppio betyder dubbel på italienska!”

Ridå. Ska kamma håret framåt i fortsättningen…

1 kommentar:

Anonym sa...

Hahaha :) Italienare - att de aldrig förstår vad man säger ;)

/Caroline